您的位置:网站首页 > 异国风味 > 正文

韩国餐馆雷人英文菜单令外国人惊讶 被指

类别:异国风味 日期:2018/2/6 18:49:39 人气: 来源:

  据韩国《朝鲜日报》报道,近日,韩国一家首尔火车站附近的餐厅雷人的英文菜单,光顾餐厅的外国人因“的韩餐菜单翻译”恐怕很难记得自己到底吃了些什么。

  韩国MBC18日上午报道说:“因为‘的韩餐菜单翻译’,外国人根本记不住食物名称,即使下次还想吃也找不到。首尔火车站附近一家餐厅的菜单上,炖冻明太鱼(简称‘冻太’)的英文翻译是‘dynamic stew’,意为‘动态炖菜’,韩文‘冻太’和‘动态’写法一样, 谷歌翻译软件将‘冻太’翻译为‘dynamic’。”

  看到“的韩餐菜单翻译”报道的网民纷纷留言说:“真”、“竟然叫‘六回’”、“应该先纠正这些”等。(刘融)

  我国实施高温补贴政策已有年头了,但是多地标准已数年未涨,高温津贴落实尴尬。东莞外来工群像:每天坐9小时 经常...66833

  

关键词:外国人的菜谱
0
0
0
0
0
0
0
0
下一篇:异国短毛猫吧

网友评论 ()条 查看

姓名: 验证码: 看不清楚,换一个

推荐文章更多

热门图文更多

最新文章更多

合作伙伴: 天津安保器材 防暴器材 ysjqe.cn

关于联系我们 - 广告服务 - 友情链接 - 网站地图 - 人才招聘 - 帮助

版权声明:本站信息来源于网络 不代表本站观点,如果侵犯到你的权利请联系站长删除

CopyRight 2002-2012 技术支持 FXT All Rights Reserved